|
« |
»
台灣常見蔬菜英文譯名
fagus | 22 三月, 2008 03:51 (3926 Reads)
前幾天跟英文老師Sandra和她的朋友們開同樂會,發現好幾個青菜的英文名字叫不出來,有點被刺激到了,因此花了點時間把台灣常見蔬菜的中英文名稱對照整理如下,提供給留學生或是初到國外生活的朋友們參考。
葉菜類
空心菜 water spinach、water convolvulus
青江菜 & 小白菜 (baby) pak choy、(baby) bok choy….還有長得很類似的,這類青菜的英文名字通通一樣啦
高麗菜 cabbage
大白菜 Chinese cabbage
芥菜 Chinese mustard
芥藍 Chinese kale、Chinese broccoli
結球萵苣 lettuce
羅美生菜 romaine lettuce
菠菜 spinach
韭菜 Chinese leek、Chinese chive
韭黃 leek shoot、yellow chive
根莖類
地瓜 sweet potato
馬鈴薯 potato
芋頭 taro
小芋頭 eddo
山藥 yam
竹筍 bamboo shoot
芹菜 celery
蘿蔔 Chinese radish、daikon
葫蘿蔔 carrot
洋蔥 onion
蘆筍 asparagus
蓮藕 lotus root
花果種子
花椰菜(白) cauliflower
青花菜 broccoli
蕃茄 tomato
茄子 Chinese eggplant(長形)、eggplant(圓形)
秋葵 okra
絲瓜 loofa(h)、sponge gourd、vegetable
sponge
瓠(蒲)瓜 bottle gourd
苦瓜 bitter gourd
南瓜 pumpkin(圓形)、squash(長型)
黃(胡)瓜 cucumber
冬瓜 white gourd
青椒 green pepper、(green) bell pepper…..其實青椒是甜椒的一種,不論什麼顏色,都可以叫sweet pepper 或 bell pepper
甜椒 sweet pepper
四季豆 green beans、string bean
黃豆 soybean
青豆 lima bean
豌豆 pea
毛豆 vegetable soybean
綠豆 mung bean
玉米 (sweet) corn
其它
洋菇 mushroom
草菇 straw mushroom、button mushroom
綠豆芽 bean sprout
蔥 green onion、spring onion
大蒜 garlic
薑 ginger
辣椒 chilly
九層塔 basil
香菜 coriander
以後不會買不到菜,也不用每次都告訴外國朋友「這是vegetable」了 :P
這些英文單字夠我背上好一段時間了
呵呵~
是呀是呀,
不過平常沒在用的話真的很難記說....
發表迴響
|